Dooqaad -Wargeys – Newsletter Hogol – Afmaay
Bilooggy Febraayi – Agusto 2019.
sydvästsomaliska Riksförbundet I Sverige (SRS)
DALLADDA KOONFUR GALBEED SOOMAALIYA EE SWEDEN
Dooqaad -Wargeys – Newsletter Hogol – Afmaay
Bilooggy Febraayi – Agusto 2019.
Dooqaadky Hogol Febraayo 2019. Weybu waa dooqaad bily eh oo i hasaaraasa hay’edda Afmaay Development Center (ADC). nta ku akrisoy dooqaaky Hogol e Af-Maay – February 2019.
Shirky luqada i dhaqanka Af-Maayky Soomaaliyeed
Borås, Sweden
Luulyo 28–29, 2018
War-Murtiyeed
Goghol dhik
Qoraalkuung maay ha bang dhikeey qothobbathii haku baheeng shirkii lamatha maalmood ee Luqada Soomaali Maayky oo li qobothy muddiithii ing dhahooyti lamatha maalmood 28-29 Luulio 2018, kaasoo liki qobothy Borås ee Dalka Sweden. Qoraalkuung oo ingka magaha darni ”warmurtiyeedkii Borås” maaybaa ha bang dhikeey talooyingkii haku baheeng shirky. Ilijeeditha warmurtiyeedkii Borås maay etaa ing li suubiyo gungdhik iyoonaay qaab liiski rahagny farta Maay (Elif-Maay),haghoowka faafiyoowka, iyo ilaaliyoowka dhaghanka Maayky iyoonaay assalky luqaddiis.
Ilijeeddootha Shirky
Mudduthii 28-29 Luulio, wathashaqeeng dha marti Harrungty Dhismeetha Nebeddy iyoonaay Dalladda Koour Galbeed ee Sweden, maaybaa watha fuliyeenaa shirkuung lammaatha maalmood so’othy ee Luqada iyo dhaghangka Soomaali-Maay oo liki qobothy beldka Borås dalka Sweden. Kulungkuung oo haku qiib galeeng ing ku bathang 150 hubnood oo ku shal kooyeeng qeeboo shal geddiising ee bulshatha maay lahaki jeethiyeey warbihinni ilmiyeeysing oo ku mid haayeeng hormariyoowka Elif-Maay, dood ki saabsing hor dedbeneyaalky iyoonaay talooyingka liingku guthubo koro kor ing qaathoowka qoroowka af Maayky. Ilijeeditha shirka ma haayne ing la abuuro lana dar dar giliyo dood ilmiyeed shaleentiis, haathoo maay kaloo haayteey qaab liki taagheeraaw:
Go’aamedii kaku bahi
Lammadii maalmood oo doothooghii so’otheeng iyo fikridooghii dadkii haku qiib gali shirky maay iski raheenaa ing dhammaang qeeboo quseeyaaso ee dadka ki dowahaaw Af-Maaygky ku saarinta mas’uuliyadda ing yoo ilaaliyaang dardargiliyaang dhahalka dhaqanka dadka ki dowahaaw Afky Maay.
Haku qiib galeyaalka maay haqiijiyaayaana arimooghuung:
[Dhammaad]
Sydvästsomaliska Riksförbunet i Sverige
E-post: sydvasat.somaliska@outlook.com
SOMALI-MAAY SPRÅK OCH KULTURKONFERENS I BORÅS, SVERIGE
JULI 28-29
Kommuniké
INTRODUKTION
Det här dokumenten redogör för resultatet av två-dagars Somali-Maay språk och kulturkonferens på den 28-29 juli i Borås, Sverige. Denna kommuniké (Borås kommuniké) presenterar rekommendationer som bestämdes konferensen. Borås Communique är avsett att vara byggstenarna för standardiseringen av Maay- skrift (Elif-Maay), vägledning för spridning och bevarande av Maay kulturella och språkliga arv.
KONFERENSMÅL
På den 28-29 juli avslutade Center for Peace Building Initiative (CBPI) i samarbete med Sydväst Somaliska Riksförbundet i Sverige (SRF) två dagar språk och kulturkonferens i Somalia-Maay i Borås. Över 150 delegater från hela världen, för de två dagskonferensen utgjorde akademiska presentationer som inkluderade historisk utveckling av Elif-Maay (Maay alfabet ) , diskussioner om aktuella utmaningar och rekommendationer för nästa steg. Konferensens syfte var att skapa inte bara en stimulerande vetenskaplig diskussioner utan också skapa mekanismer som stöder;
RESULTAT
Efter de två dagarnas av diskussioner och övervägande blir överans konferensdeltagarna med att alla aktörerna i Af-Maay-talande befolkningar spelar en roll för att bevara och främja det kulturella och språkliga arvet hos de Somali Maay-talande människorna. Deltagarna bekräftar att:
1. Språket är en viktig del av människans identitet, det är också det inneboende och yttre sättet att uttrycka människors kultur och ett skriftligt manus är en förutsättning att ett språk ska inte försvinna.
2. Det har utvecklats olika typer av Elif-Maay under de senaste tjugofem åren. Människor använder olika skrift, och detta behöver standardiseras.
Somali-Maay Språk- och kulturkonferens den 28-29 juli, 2018. Borås, Sverige
3. Vetenskaplig kommitté måste ordnas för att utveckla rekommendationer för standardiserad Elif-Maay (Af-Somali Maay skrift).
4. Det civila samhället, inklusive utbildningsinstitut, behöver bidra på lokal nivå för bevarande och förbättring av Somali Maay Språket (Af-Maay).
5. Regeringskommitté behövs etablera för att göra framsteg av Maay språket. I samverkan med forskarna och andra intellektuella över hela världen kommer denna kommitté att göra forskning och kunskapspridning av Af-Maay-Litteraturen
och översättningen av dokumenten som samlats in på olika språk.
6. Akademi ska ta ansvaret för samling, samordning och dokumentation av Af-maay och kulturarv
7. Privata och offentliga institutioner får investera i massmedia (TV, radio och tryckt media) som är välutbildade och utrustade för Af-Maay-talande publiken.
(SLUT)
Somali-Maay Språk- och kulturkonferens den 28-29 juli, 2018. Borås, Sverige
Sydvästsomaliska Riksförbunet i Sverige
E-post: sydvast.somaliska@outlook.com
==================================================
SOMALI-MAAY LANGUAGE AND CULTURAL CONFERENCE BORÅS, SWEDEN
JULY 28-29 COMMUNIQUE
INTRODUCTION
This document presents the outcomes of a two-day Somali-Maay Language and Cultural Conference held on July 28-19 in Borås, Sweden. This communique (Borås Communique) presents recommendations that came out of the conference. Borås Communique is intended to be the building blocks for the standardization of the Maay script (Elif-Maay), guide for the dissemination, and preservation of the Maay cultural and language heritages.
CONFERENCE PURPOSE
On July 28-29, Center for Peace Building Initiative (CBPI) in collaboration with Southwest Somali Association in Sweden (SSAS) have concluded a two-day Somali-Maay language and cultural conference (Conference) in Borås, Sweden. With over 150 delegates from all over the world, the two-day conference composed scholarly presentations that included historical development of Elif-Maay, discussions on the current challenges and recommendations for next steps. The purpose of the Conference was to create not only a stimulating scholarly discussion but also establish mechanisms that support;
Sydvästsomaliska Riksförbudendet I Sverige
Email: sydvast.somaliska@outlook.com
Konceptpapper / Projektplan för Somaliska Maay kultur och Språkkonferens i Borås Sverige
28-29 July 2018
Konferens /Projekt Name: | Att rädda Somali -Maay språket |
Kontakt person: | Abdulkadir Abukar Sheikh , Ordförande – Sydvästsomaliska Riksförbundet (SRF) – E-post : sydvast.somaliska@outlook.com |
Organisationer/partners to support project: | Sydvästsomaliska Riksförbudet I Sverige (SRS), Center för Peace Building Institution (CPBI) och Somaliska Förening i Borås. |
Projekt ansvarig a i Borås: | Abdulkadir Mohamed Ahmed, Borås – Tel 0764383340 |
CPBI Personer: | Aden Batar – CPBI Email: adenbatar@hotmail.com /Sharif Haji- Email: smhaji@ualberta.ca |
E-mail: | sydvast.somaliska@outlook.com |
1.0 Backgrund:
Somaliska- Maaytalande folket är en del av Somalisk etniska grupp som har ett särskilt språk och kultur. Maaytalande folket uppskattas mellan 3.5 – 3.8 miljoner invånare i Somalia. Det finns också tusentals maaytalande som vistas gränsen mellan Somalia och Kenya och de talar Maay språket. De två största språken som talas i Somalia kallas” Maay och Mahaatiri” samt det finns också numera andra dialekter som man pratar i Somalia, särskild södra Somalia (Af- Barawe, Af-Gare, Af- jidda, Af- Dabbare som har något relation med Af-Maay språket). Maay språket är ganska annorlunda än de andra Somaliska språket ”Maxaatiri” på många sätt men de är samma släkt eller familj, enligt några av språkforskarna.
Dessutom hävdar några av språkforskarna att Somaliska Maay språket inte anses som dialekt men det kan stå ut som ett språk eftersom språkforskarna tycker att det finns många ord eller begrepp som är ganska skiljer sig mellan de två största Somaliska språken Maay och Mahaatiri.
Därtill sprider de sig mesta Somaliska-maaytalande folket nästan alla städer i södra delar av Somalia d.v.s, de finns Lower Shabelle, Bay, Bakool, Gedo, Lower Jubba, Central Jubba , Gedo och Benadir region. Maay språket är fortfarande aktivt och tals dessa områden i Somalia. Men tyvärr har Maay språket/dialekt inte har fått något av stor uppmärksamhet eller lämpliga utvecklingsprojekt from de olika Somaliska regeringen sedan i 1960 som var den första Somaliska regeringen tog över makten efter Italienska och Brittiska kolonier.
2.0 Problemformulering
Det viktigaste punkt som vi vill peka ut är är trotts att Somali Federal regerings författning finns ett citat som säger ” De två språken som tals i Somalia är Maay och Mahaatiri” men även regeringens enda TV (National TV) och Radio Muqdishu som också kontroller Somaliska regering begränsat mycket att skicka nyheter eller program som gäller Af-Somali Maay språket/dialekt på detta två kanaler. Istället det har ersättas andra främmande språket som många som sitt modersmål är Af- maay kan de inta förstår. Detta anses en type av diskriminering eller särbehandling som utsättas Maaytalande folket eller missbruk av makt som begicks några av Somaliska Federal regeringens information – och kulturdepartementen som ansvar regerings TV:s och radios.
Men det finns några aktiva individer from maaytalande som har skaffat privata radios eller webtidningar som de utsänder olika nyheter och program för Maay Språket. Dessutom är många maaytalande oroliga för att språket kan bli språkdöd om det inte används i ett bra sätt verkan inte finns något utvecklingsprojekts från den federala och regional administrationer i hemlandet. Vi meddelar här att vi vill välkomna alla institutioner eller individer som är intresserar att utveckla och forska Somaliska Maay språket. Vi är troligen redo på att ge detta organisationer de lämpliga informationer och support som vi kan jobba tillsamman för att rädda Somaliska Maay språket . Vi ansar också att det är ett betydelse språk för många Maay talande Somalis för vardagens liv och barns framtid.
3.0 Strategy Att rädda Maay Språket
I November 2013, lyckades några av Somaliska-maaytalande folket som vistas i Sverige att samlas och bygga up en paraply organisation i Sverige som är medlemmar olik föreningar som tillhör Somaliska maaytalande personer. Organisationen kalls Sydväsomaliska Riksförbudet i Sverige (SRS) .
En av det viktigaste syftet som Sydvästsomaliska Riksförbundet skaffades är att ut veckla Somaliska Maay språket samt öka medvetenheten om Maay kultur i Sverige. Målet är att skaffa samarbete host de andra civila kultur och språk organisationer i Somalia och utanför i Sverige.
Sydvästra Somaliska Organisationen har samverkat hos Center för Peace Building and Initiative (CPBI) and några andra civila organisationer i Sydvästar Somalia för att försöka lyfta upp Maay språket och kultur. Vi arbetar att hjälpa till att hitta en strategi att rädda Somaliska Maay Språket. Följande punkterna är i fokus:
3.1 List av språk- och andra akademiker som planeras att delta Somali Maay Konferens i Borås:
•Dr. Lee Cassanelli, Profesor of African history, University of Pennsylvania, USA
•Dr. Mohamed Mukhtar, Professor of African & Middle Eastern History, Savannah State University, Georgia, USA
•Dr. Abdi Kusow, Professor of Sociology, Iowa State University, USA
•Dr. Muhammad Hassan, professor of African history, Georgia State University, USA
Dessutom håller vi på att inbjuda konferensen några av svenska
språkforskare från Göteborg universitet, Borås Högskola och
Uppsala universitet och andra institutioner som är intresserar
detta språk.
4.0 Projekt Syftet:
4.1 Att organisera konferens genom olika språkexperts samt civila organisationer som arbetar att främja språket och kultur för att hitta en strategi att rädda Somaliska Maay språket för att det inte blir döda.
4.2 Att väcka uppmärksamhet för Somali Maay språket till politiker, språkinstitutioner och myndigheter att ges stödd för Somaliska Maay språket inte bli döda.
4.3 Att hitta strategi att skiva one skrit för Maay Språket genom 2-3 år.
4.4 Att utföra utställning av Somali- Maay folkkultur som ingår handkraft, kläder, poesi, sång och folkdans.
5.0 Aktiviteten
Datum | ||
5.1 | Öppning av Konferens och välkomna av deltagarna. Presentation for Somaliska Maay Kultur -Föreställning av Maay kultur – Kläder, handkraft- sång – folkdans. | SRS/CPBI, Borås Kommun politiker. |
5.2 | Att hålla konferens om Af-maay språket och kultur samt att hitta en skriftplan för Maay Språket. | SRS/CPBI |
5.3 | Att meddela konferens manifestation och konferensavslutning (Borås kommun politiker, gästs samt partners, ) | SRS/CPBI |
5.1
Utkast agenda:
Dag 1: (28/07-2018) kl. 08.30 -16:00 : Föreläsning av Somaliska språket/dialekt, Africa historia och fokus om Somaliska maay skrift från olika professors av de följande föreläsare:
Dag 2: (29/07-2018) kl. 08:30-16:00 : Somaliska Maay kulturutställning, poesi, konstvisning, underhållning och avslutning av konferensen.
6. Project Reporting
Alla aktiviteten, innan och efter utförandet av projektet ska dokumenteras och kollas
enlighet projektplaneringen. Slutrapport av project skrivas enlighet project mål som
ska bedömas om malet uppnåtts eller inte. De framgångsfaktorer, hinders samt relevanta
berättelse ska dokumenteras som kommer att skickas till alla gällande parterna.
Dessutom ska alla finansiella dokumenten eller hur pengarna ska används, kommer att
dokumenteras och delar till hos de berörda partnern för detta Af-Somali Maay Konferens .
Barwaaghy meelshe madii
Irky isly beryghy
Boholo biyo dereerano
Mir liky waa bariisithy
Beeday walby ooftiis my ee
Beeray fidhy miing yaalo
Bariisy dheera apuurky
Goob liky boobsiye
Bethyte ii bankytaalothay
Boghongdhowa ha mariye
Baruurygyby ho ha buugsithy
Dhatiye malky baahythy
Byboody i af guuley
Tingjhirty baaraghaasy
Bilaashahy tirqaaghy
Dhaal welbo ky buuhy
Balky dhong quwy my e
Bofdhy i kingjhi leya
Beer lang ing batiye bilis e
Wala keleeby baarabarikow
Bangbang i athably boorky
Taani wepiya baaliyo
Baahy malky gorytho
Berky kaany malky beeghythaw
Tix Gabay: Hooyo Waa Lama Helaan
====================
Hooyadu waa lama helaan!
Harkii bay kacdaayoo
Ma hurudo habeenkii
Har iyo dharaar soo jeed uma kala sina
Dhinaceeda ma dhigto dhulkee
Dhaqso uma seexato o
Dhareerkay naga duwdaa
Hooyada waa lama helaan
Goortaan baahanoo bogeenu isku dhego
Ma geliso afkeeda cuntada iyo cabiddaanka
Caanaheey nagu duwdaa
Caloosheeda ma dharegtee
Cad yarey ku sabsabtaa nafteeda
Hooyada waa lama helaan,
Hadalkey na bartaa hooyadu
Hadaaqa iyo hawraarta qaar
Hamigeedu waa inaan helno xasilooni waarta
Hogaan wacan bay noo tahay
Waa baraariyaha bulshadoo idil
Hooyada waa lama helaan
Gudcur iyo maalin
Dhabteedaan ku hooyanaa
Dhulka na ma dhigtee
Dhib yar nooma quurto
Dhunkasho aan dhammaan
Dhoolacadeyn ku dheehan farxad
Hooyada waa lama helaan
Horumar kastoo la hamiyo
Hoy kastoo la dhisaayo
Halgan ummadi doonto
Hadaysan Hooyo ahayn
Lama gaareen hadafkeeda
Hooyada waa lama helaan
Hal baan oran lahaa barbaarta iyo bulshada
Haday hooyo nooshahay ku nagaaadi dunida
Howl baa ku saaranoo aan lahayn waqti go’an
Waa hadiyad rabbaani u baahan baxnaano
Saami aan go’aynoo laga halin dunidoo idil
Si kastood u nooshahay yaan lagaa badsan bariidadeedeed
Hooyada waa lama helaan
Hadaan sharafno hooyo
Hadiyad qurux badan iyo
Waxa yaala aduunkoo idil
Ma gudi karno hooyo abaalkeeda
Ha ahaado hamigeena hooyo darajadeeda
Hooyo , hooyadu waaa lama helaan
Waxaa tiriyay: Abdulkadir Abukar Sheikh
Dhaqdhaqaaqe Arimaha Caddaaladda Bulshada
08/03/2018
Sawirada:Google .